Канцелярия Российской Федерации в Вильфранш-сюр-Мер (Франция)
Телефон: +33(0)493887359
/Приемные часы: понедельник, вторник, четверг - с 9:00 до 12:00, среда - с 14.00 до 17.00 (только по предварительной записи)
ru fr

Приём в гражданство ребенка-иностранца либо ЛБГ, у которого один из родителей – гражданин России, а другой родитель – иностранец

Заявление о приеме в гражданство Российской Федерации ребенка подается родителем ребенка, имеющим гражданство Российской Федерации по месту жительства заявителя либо по месту жительства ребенка.

Если один из родителей гражданин России, а другой гражданин Франции или иного государства и ребенок при этом является гражданином этого государства.


Заявителю необходимо представить следующие документы:

1. Заявление родителя, имеющего гражданство Российской Федерации, на бланке установленной формы (Приложение №3 – «приём в гражданство в упрощённом порядке»)

Внимание: перед заполнением заявления ознакомьтесь с образцом и памяткой по заполнению, расположенным на данной странице.

Заявление подписывается в присутствии должностного лица. Для детей старше 14 лет заявление подается в 2-х экземплярах.

2. Заграничный паспорт родителя, имеющего гражданство Российской Федерации, и ксерокопии страниц с персональными данными.

Внимание: на момент подачи заявления паспорт должен быть действителен.

Внимание: в случае изменения родителями ребёнка фамилии, имени или отчества в Канцелярию представляется оригинал документа, свидетельствующего о перемене фамилии, имени или отчества.

3. Документ, подтверждающий место жительства заявителя на территории Российской Федерации (оригинал и копия внутреннего паспорта со штампом о регистрации).

Внимание 1:  в случае отсутствия регистрации на территории России, необходимо представить документ, подтверждающий место жительства на территории Франции или иной страны (например, французское удостоверение личности или французский паспорт, или вид на жительство, или справка мэрии, подтверждающая место жительства (certificat или attestation de domicile, выданная мэрией или иным официальным органом).

Внимание 2: копия французского удостоверения личности, французского паспорта или вида на жительство должна содержать страницу с указанным на ней адресом места жительства и быть переведена на русский язык у присяжного переводчика.

Внимание 3:  оригинал справки из мэрии должен быть заверен штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведен на русский язык у присяжного переводчика.

4. Свидетельство о рождении ребенка (Acte de naissance, Copie intégrale).

Внимание: свидетельство о рождении в оригинале (не фотокопия) должно быть заверено штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту рождения ребёнка и переведено на русский язык у переводчика. Список рекомендуемых присяжных переводчиков.

5. Документ, подтверждающий место жительства ребёнка на территории Франции: французское удостоверение личности или французский паспорт, или вид на жительство, или справка мэрии, подтверждающая место жительства.

Внимание: копия паспорта/удостоверения личности/вида на жительство или справка мэрии оформляется аналогично документу, подтверждающему место жительства заявителя на территории Франции (см. пункт 3).

6. Документ, удостоверяющий иностранное гражданство ребёнка.

  • Если другой родитель - гражданин Франции и ребёнок рожден на территории Франции

Если на момент подачи досье на российское гражданство французский паспорт или удостоверение личности на ребёнка оформлялись, – необходимо предоставить копию этого французского документа (оформляется аналогично пункту 3). Если копия паспорта или удостоверения личности уже подготовлена и служит доказательством проживания ребёнка на территории Франции (пункт 5), второй раз оформлять копию не нужно.

  • Если другой родитель - не гражданин Франции

Копия паспорта ребёнка или справка дипломатического или консульского представительства страны гражданской принадлежности ребёнка о наличии у него гражданства этой страны по рождению.

Копия паспорта должна быть заверена консульским учреждением государства, выдавшего документ, переведена на французский язык, а затем на русский язык у присяжного переводчика.

Справка, исполненная на французском языке, должна быть переведена на русский язык у присяжного переводчика.

Ребёнок также может быть вписан в паспорт родителя – гражданина другого государства. В таком случае достаточно будет только заверенной копии паспорта этого родителя (страницы с персональными данными и вписанным ребёнком, см. пункт 7).

7. Документ, удостоверяющий личность и гражданство родителя, являющегося иностранным гражданином.

  • Если другой родитель - гражданин Франции

Копия паспорта или удостоверения личности оформляется аналогично пункту 3 (внимание 2).

  • Если другой родитель - не гражданин Франции

Копия паспорта оформляется аналогично пункту 6.

8. Письменное согласие второго родителя БОЛЕЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ.

9. Письменное согласие ребёнка в возрасте от 14 до 18 лет.

Оформляется аналогично согласию второго родителя (см. пункт 8).

10. 1 фотография ребёнка 3,5х4,5 (для детей старше 6 лет).

11. Если родители ребенка состоят в зарегистрированном браке, то заявитель представляет свидетельство о браке в оригинале и его копию.

Внимание: свидетельство о браке в оригинале (не фотокопия) должно быть заверено штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту рождения ребёнка и переведено на русский язык у присяжного переводчика.

При приёме заявления у заявителя могут быть затребованы другие документы, необходимые для выяснения его гражданской принадлежности, семейного положения или уточнения иных сведений.

Если единственный родитель ребенка гражданин России: 

- один из родителей умер (представить свидетельство о смерти);

- один из родителей признан судом безвестно отсутствующим (решение суда);

- один из родителей лишен родительских прав (решение суда);

- место нахождения другого родителя неизвестно и др.

Заявителю необходимо представить следующие документы:

1. Заявление родителя, имеющего гражданство Российской Федерации, на бланке установленной формы (Приложение №3 – «приём в гражданство в упрощённом порядке»)

Внимание: перед заполнением заявления ознакомьтесь с образцом и памяткой по заполнению, расположенным на данной странице.

Заявление подписывается в присутствии должностного лица. Для детей старше 14 лет заявление подается в 2-х экземплярах.

2. Заграничный паспорт родителя, имеющего гражданство Российской Федерации, и ксерокопии страниц с персональными данными.

Внимание: на момент подачи заявления паспорт должен быть действителен.

Внимание: в случае изменения родителями ребёнка фамилии, имени или отчества в Канцелярию представляется оригинал документа, свидетельствующего о перемене фамилии, имени или отчества.

3. Документ, подтверждающий место жительства заявителя на территории Российской Федерации (оригинал и копия внутреннего паспорта со штампом о регистрации).

Внимание: в случае отсутствия регистрации на территории России, необходимо представить документ, подтверждающий место жительства на территории Франции или иной страны (например, французское удостоверение личности или французский паспорт, или вид на жительство, или справка мэрии, подтверждающая место жительства (certificat или attestation de domicile, выданная мэрией или иным официальным органом).

Внимание: копия французского удостоверения личности, паспорта или вида на жительство должна содержать страницу с указанным на ней адресом места жительства и быть переведена на русский язык у присяжного переводчика, перевод заверен в российском загранучреждении.

Внимание:  оригинал справки из мэрии должен быть заверен штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведен на русский язык у присяжного переводчика, перевод заверен в российском загранучреждении.

4. Свидетельство о рождении ребенка (Acte de naissance, Copie intégrale).

Внимание: свидетельство о рождении в оригинале (не фотокопия) должно быть заверено штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту рождения ребёнка и переведено на русский язык у присяжного переводчика.

Если другой родитель лишен родительских прав, признан судом умершим или безвестно отсутствующим

5. Решение суда и/или свидетельство о смерти; либо документ, подтверждающий, что заявитель является одинокой матерью.

Внимание: решение французского суда и/или свидетельство о смерти, документ, подтверждающий, что заявитель является одинокой матерью (либо заверенная в мэрии копия документа), должны быть заверены штампом «Апостиль» и переведены на русский язык у присяжного переводчика.

Если место нахождения другого родителя неизвестно

5. Составленное в произвольной форме заявление об отсутствии у заявителя сведений о месте нахождения другого родителя.

Внимание: представление подложных документов или сообщение заведомо ложных сведений является основанием для отклонения заявления, а также ведет к отмене решения по вопросам гражданства.

Сотрудник консульского отдела обязан проверить правильность документов и их соответствие конкретным основаниям приобретения ребенком российского гражданства.

6. Документ, удостоверяющий иностранное гражданство ребёнка.

  • Если ребенок гражданин Франции

Копия паспорта или удостоверения личности оформляется аналогично пункту 3.

Внимание: копия французского паспорта или удостоверения личности может служить одновременно документом, подтверждающим место жительства ребёнка во Франции (см. пункт 7).

  • Если ребенок гражданин другого государства

Копия паспорта должна быть заверена консульским учреждением государства, выдавшего документ, переведена на французский язык, а затем на русский язык у присяжного переводчика, перевод заверен в российском загранучреждении. 

7. Документ, подтверждающий место жительства ребёнка на территории Франции: французское удостоверение личности или французский паспорт, или вид на жительство, или справка мэрии, подтверждающая место жительства.

Копия паспорта/удостоверения личности/вида на жительство или справка мэрии оформляется аналогично документу, подтверждающему место жительства заявителя на территории Франции (см. пункт 3).

8. Письменное согласие ребёнка, достигшего возраста 14 лет, являющегося иностранным гражданином, на приобретение гражданства Российской Федерации.

Внимание: согласие подписывается ребёнком в Канцелярии Российской Федерации в Вильфранш-сюр-Мер в день подачи документов.

9. 1 фотография ребёнка 3,5х4,5.

При приёме заявления у заявителя могут быть затребованы другие документы, необходимые для выяснения его гражданской принадлежности, семейного положения или уточнения иных сведений.